2024年7月、ボツワナの警察が、「迷い込んだ家畜を届け出ないのは犯罪であり、よその子牛に自分の焼き印を押すのも犯罪だ」と全国に呼びかけた。July 2024 — The police of Botswana warn the nation that failing to report stray livestock is a crime — and so is branding someone else's calf.

ボツワナの警察は、2024年7月、家畜の窃盗をめぐって全国に注意を呼びかけた。家畜窃盗対策の「コモ=クモ」運動の一環である。
警察によると、窃盗の手口はこうだ。迷い込んだ家畜(マティメラ)を自分の囲いに入れ、子牛に自分の焼き印を押し、証拠を消すために母牛を始末する。あるいは、夜に人気のない農場で家畜を解体し、枝肉を精肉店に売る。元の焼き印を消して、自分のものに見せかけることもある。
そのうえで警察は、2つのことを犯罪だと念を押した。迷い込んだ家畜を届け出ないこと。そして、自分のものでない家畜を保管・解体・販売すること。届け出は、市議会の事務所か首長(ディコシ)へ、と呼びかけている。広報を担ったのは、副広報官のセレバツォ・モーケツィ。
In July 2024 the police of Botswana issued a national warning about cattle theft, as part of the 'Kgomo-Khumo' anti-stock-theft campaign.
The methods, the police said, run like this: a stray animal (a matimela) is taken into one's own kraal, a calf is branded with one's own mark, and the mother is disposed of to remove the evidence. Or animals are slaughtered at night on deserted farms and the carcasses sold to butchers. Sometimes the original brand is erased and replaced with one's own.
The police then stressed two things as crimes: not reporting a stray animal, and keeping, slaughtering or selling livestock that is not one's own. Reports, they said, should go to the council offices or to the chiefs (the Dikgosi). The spokesman was Assistant Superintendent Selebatso Mooketsi.
/関連RELATED RECORDS
- 記録 / REC076ブラジルのリオ・クラロ市が、1894年に定めた「スイカの販売を禁ずる」決議を、130年ぶりに廃止した。The Brazilian town of Rio Claro repeals an 1894 resolution banning the sale of watermelon, 130 years on.
- 記録 / REC075イングランドのバンウェル教区会が、コウモリの巣箱10個、アマツバメ用の巣箱4個、ハリネズミの小屋4個を買うことを、それぞれ全会一致で決めた。A parish council in Banwell, England, agrees — each time unanimously — to buy ten bat boxes, four swift boxes and four hedgehog houses.
- 記録 / REC074カナダのシャーウッド地方自治体が、害虫駆除の担当者に払う、出動1回あたりの報酬を60ドルと定めた。A rural municipality in Sherwood, Canada, sets the pay for its pest-control officer at sixty dollars per call-out.
- 記録 / REC073オーストラリアのセントラル・ダーリン郡が、水の残りが少なくなった集落ホワイト・クリフスに、最も厳しい第三段階の節水制限をかけた。The Central Darling Shire, in Australia, places the strictest, third-stage water restrictions on the settlement of White Cliffs, where the supply has run low.