2025年6月25日、オーストリアの村で、9対9で否決された自転車道の看板費用が、あとから配られた議事録では10対9の可決に変わっていた。25 June 2025 — In an Austrian village, a bike-path signage cost that had been rejected nine votes to nine appeared, in the minutes circulated afterwards, as carried ten to nine.

オーストリアのニーダーエスターライヒ州にあるペルゼンボイク=ゴットスドルフ村で、2025年6月25日の夜の村議会にかけられた議案が、採決と議事録とで食いちがう事態になった。州の公共放送が、同年8月20日に伝えた。
議案は、ゲルハルト・レープ村長(社会民主党)が出したもので、ドナウ自転車道(ドナウラートヴェーク)の看板などの整備に、村が2026年から2028年まで毎年1,100ユーロずつ負担する、という内容だった。整備の全体は、州の子会社が総額750,000ユーロで計画している。
出席した議員は19人。採決の結果は、賛成9、反対9の同数で、議案は否決された。連立を組む社会民主党と国民党から、それぞれ1人が反対にまわったためだった。
ところが、7月に各会派へ配られた議事録には「議案は可決された」とあり、票数は賛成10、反対9と記されていた。村側は、議事録をつくる過程で資料を見なおしたところ、実際には出席議員の過半数が賛成していたとわかった、と説明した。19人の出席で賛否が9対9なら1票が足りないことになり、村長と相談のうえ、その1票を賛成に数えて10対9にしたという。
野党の三会派、ネオスのミヒャエル・アストライトナー、自由党のユリアン・オレ、市民リストのクリスタ・クランツルは、その1票は棄権だったと主張する。州の地方自治法では、棄権は反対とみなし、同数なら否決となる。三会派はこの処理を「民主主義のうえで問題がある」と批判し、ネオスと市民リストは異議を申し立てた。村側は、棄権があったという主張は確かめられなかったとし、議事録の最終的な承認は、9月に予定される次の村議会で決めるとしている。
In the village of Persenbeug-Gottsdorf, in Lower Austria, a motion put to the village council on the evening of 25 June 2025 came to differ between the vote and the minutes. The state's public broadcaster reported it on 20 August 2025.
The motion, brought by the mayor, Gerhard Leeb (Social Democratic Party), was that the village contribute 1,100 euros a year, from 2026 to 2028, toward signage and other works on the Danube cycle path (the Donauradweg). The works as a whole are planned by a subsidiary of the provincial government at a total of 750,000 euros.
Nineteen councillors were present. The vote came out nine in favour and nine against — a tie — and the motion was rejected, one member each from the governing Social Democrats and People's Party having voted against.
But the minutes circulated to the parties in July said "the motion was carried," with the count given as ten in favour and nine against. The village explained that, on re-checking the papers while drawing up the minutes, it had found that a majority of those present had in fact been in favour. With nineteen present and a nine-to-nine split, one vote was unaccounted for; after consulting the mayor, that vote was counted as a yes, making it ten to nine.
The three opposition groups — Michael Astleitner of NEOS, Julian Olle of the Freedom Party, and Christa Kranzl of the Citizens' List — say that vote was an abstention. Under the provincial local-government law, an abstention counts as a no, and a tie means rejection. The three called the handling "questionable in democratic terms," and NEOS and the Citizens' List lodged objections. The village said it could not confirm that there had been an abstention, and that final approval of the minutes would be decided at the next council meeting, set for September.
/関連RELATED RECORDS
- 記録 / REC064フィリピンのソルソナ町議会が、女性月の料理コンテストで優勝した第八地区の2つのバランガイをたたえる決議を可決した。The council of Solsona, in the Philippines, passes a resolution praising the two barangays of District 8 that won the Women's Month cooking contest.
- 記録 / REC063ネパールのマンタリ市の揚水式の飲料水事業が、業者の不履行で、完成の期限から1年以上たっても止まったままになっている。A lift drinking-water scheme in Manthali, Nepal, has stood unfinished for more than a year past its deadline, after the contractor failed to deliver.
- 記録 / REC062ボリビアのスクレ市議会が、市議とその助手の2人に、動物保護施設「リンコン・デ・ルス」を視察する公務出張を許可した。The council of Sucre, in Bolivia, authorises a councillor and her aide to make an official trip to inspect an animal shelter called Rincon de Luz.
- 記録 / REC061アルゼンチンのクトラル・コ市議会が、建設中の区画の公共料金を、土地を買って最初の2年間は「完成した家」と同じ扱いで請求すると条例で定めた。The council of Cutral Co, in Argentina, rules that for the first two years after buying a plot, a building site will be billed for utilities as if it were a finished home.