2026年、ドイツ・ヘッセン州ゼーリゲンシュタットで、偽の警官が1台を停めた。運転していたのは、本物の警官だった。2026 — In Seligenstadt, Germany, two fake officers stopped a car. The driver was a real police officer.

ドイツ・ヘッセン州ゼーリゲンシュタットで、2人の男が警官になりすまし、偽の交通検問を行った。停めた1台を運転していたのは、非番の本物の警察官だった。
2人は20歳と22歳。青色灯と停止信号で、私用の車で走っていた女性警官を路肩に寄せ、交通違反があった、と告げた。
2人はグレーのオペルに乗っていた。女性警官はすぐに何かがおかしいと気づき、身分証の提示を求めた。同時に同僚へ通報し、2台のパトカーが駆けつけて、2人はその場で逮捕された。
2人は私服に防弾チョッキを着け、警察の装備一式を持っていた。押収されたのは、青色灯、「ついて来てください」と光る表示板、警察用ベルト2本、複数の催涙スプレー、各種の警察記章、発火式の模造拳銃、ナイフ2本である。
車内には、もう1人いた。後部座席の毛布の下に、21歳の女性が隠れていた。何をしていたのかと問われ、巻き込まれた気まずい状況から逃れたかった、と答えた。事件には関わっていないとみられ、警察は彼女を証人として扱うとしている。
2人は最終的に、警官ではないと認めた。装備の出所は、これから調べられる。捜査は、官名詐称と銃刀法違反の疑いで進められている。
警察はこの1件を「とんだ災難」という見出しで発表した。
In Seligenstadt, Hesse, two men posing as police ran a fake traffic stop. The car they pulled over was driven by an off-duty real police officer.
The two were aged 20 and 22. With a blue light and a stop signal they waved the officer, who was driving her private car, to the side and told her she had committed a traffic violation.
They were in a grey Opel. The officer at once sensed something was wrong and asked to see their identification. She also alerted her colleagues, and two patrol cars arrived and arrested the pair on the spot.
The men wore civilian clothes with protective vests and carried a full set of police equipment. Seized were a blue light, a 'Please follow' light panel, two police belts, several pepper sprays, assorted police badges, a blank-firing pistol, and two knives.
There was one more person in the car. Under a blanket on the back seat hid a 21-year-old woman. Asked what she was doing, she said she had wanted to escape the awkward situation she had landed in. She appears not to have been involved and is being treated as a witness.
The two finally admitted they were not officers. Where the equipment came from is still to be determined. They are being investigated on suspicion of impersonating officials and of violating weapons law.
The police announced the case under the headline 'Badly done.'
/関連RELATED RECORDS
- 記録 / REC064フィリピンのソルソナ町議会が、女性月の料理コンテストで優勝した第八地区の2つのバランガイをたたえる決議を可決した。The council of Solsona, in the Philippines, passes a resolution praising the two barangays of District 8 that won the Women's Month cooking contest.
- 記録 / REC063ネパールのマンタリ市の揚水式の飲料水事業が、業者の不履行で、完成の期限から1年以上たっても止まったままになっている。A lift drinking-water scheme in Manthali, Nepal, has stood unfinished for more than a year past its deadline, after the contractor failed to deliver.
- 記録 / REC062ボリビアのスクレ市議会が、市議とその助手の2人に、動物保護施設「リンコン・デ・ルス」を視察する公務出張を許可した。The council of Sucre, in Bolivia, authorises a councillor and her aide to make an official trip to inspect an animal shelter called Rincon de Luz.
- 記録 / REC061アルゼンチンのクトラル・コ市議会が、建設中の区画の公共料金を、土地を買って最初の2年間は「完成した家」と同じ扱いで請求すると条例で定めた。The council of Cutral Co, in Argentina, rules that for the first two years after buying a plot, a building site will be billed for utilities as if it were a finished home.