2026年2月、インドネシア・ジュンベル県クロンパンガン村で、午前4時50分に木の枝が1本折れた。村の公式記録に残された。February 2026 — In the village of Klompangan, Indonesia, a tree branch broke at 4:50 a.m. It was entered into the village's official record.

インドネシア・東ジャワ州ジュンベル県アジュン郡クロンパンガン村で、2026年2月5日の午前4時50分、センゴンの木の枝が1本折れた。
かなり大きな枝が未明に突然折れ、道を横切る形で落ちた。道は完全にふさがれ、周辺の通行が一時止まった。けが人はなく、車の損傷もなかった。
渋滞と事故を防ぐため、車の流れは、道の向かいにある倉庫「ブルカ・ランチャル・ジャヤ」の駐車場へ一時的に迂回された。
初動は、住民の有志による協働で行われた。記録には、対応した6人の名が挙げられている。テグ・アディ、ムジ、ガドゥ、ディディ、リジャル、マシュリ。防災局、国軍、市警団も加わった。
報告の時点でも、倉庫の前には電力会社の電線が垂れ下がったままで、危険が残ると記されている。
この出来事は、村の公式サイトに記録として残されている。閲覧数は、374回だった。
In the village of Klompangan, Ajung, Jember, East Java, Indonesia, at 4:50 a.m. on 5 February 2026, a sengon tree branch broke.
A fairly large branch snapped suddenly before dawn and fell across the road. The road was completely blocked, and local traffic was halted for a time. No one was hurt, and no vehicles were damaged.
To prevent congestion and accidents, traffic was diverted for a time into the car park of a warehouse across the road, the 'Berkah Lancar Jaya.'
The first response was carried out by volunteer residents working together. The record names the six who dealt with it: Teguh Adi, Muji, Gaduh, Didi, Rijal and Mashuri. The disaster agency, the army and the municipal order unit also took part.
Even at the time of the report, the power company's cables were still hanging down in front of the warehouse, a danger that remained, it notes.
The event is kept as a record on the village's official website. It had been viewed three hundred and seventy-four times.
/関連RELATED RECORDS
- 記録 / REC064フィリピンのソルソナ町議会が、女性月の料理コンテストで優勝した第八地区の2つのバランガイをたたえる決議を可決した。The council of Solsona, in the Philippines, passes a resolution praising the two barangays of District 8 that won the Women's Month cooking contest.
- 記録 / REC063ネパールのマンタリ市の揚水式の飲料水事業が、業者の不履行で、完成の期限から1年以上たっても止まったままになっている。A lift drinking-water scheme in Manthali, Nepal, has stood unfinished for more than a year past its deadline, after the contractor failed to deliver.
- 記録 / REC062ボリビアのスクレ市議会が、市議とその助手の2人に、動物保護施設「リンコン・デ・ルス」を視察する公務出張を許可した。The council of Sucre, in Bolivia, authorises a councillor and her aide to make an official trip to inspect an animal shelter called Rincon de Luz.
- 記録 / REC061アルゼンチンのクトラル・コ市議会が、建設中の区画の公共料金を、土地を買って最初の2年間は「完成した家」と同じ扱いで請求すると条例で定めた。The council of Cutral Co, in Argentina, rules that for the first two years after buying a plot, a building site will be billed for utilities as if it were a finished home.