2026年4月30日、村が、田んぼに幽霊を描いた。April 30, 2026 — A village painted a ghost in its rice paddy.
🇯🇵 日本・青森県田舎館村Inakadate, Aomori Prefecture, Japan
青森県南部の田舎館村は、色の異なる稲を植え分けて水田に巨大な絵を作る「田んぼアート」を毎年続けている。2026年の第1会場の題材は、弘前市の久渡寺に奉納されている2幅の幽霊画である。公開は6月1日に始まり、10月12日まで続く。稲が育って絵が最もはっきり見えるのは、例年7月中旬から8月中旬。第2会場には青森のご当地アイドル「りんご娘」が描かれ、石を並べて作る石アート「太宰治」も7月頃に完成する予定だ。観覧料は中学生以上300円、小学生100円。第2会場の展望所の最寄りは弘南鉄道の「田んぼアート駅」で、徒歩1分である。
Inakadate, a village in southern Aomori Prefecture, continues each year to make 'tanbo art' — giant pictures created in its rice paddies by planting rice of different colors. The subject at the first site in 2026 is a pair of ghost paintings dedicated to Kudo-ji temple in Hirosaki. The display opened on June 1 and runs until October 12. The pictures are clearest once the rice has grown, usually from mid-July to mid-August. The second site depicts the local Aomori idol group Ringo Musume, and a separate 'stone art' portrait of the writer Osamu Dazai, made by arranging stones, is due to be completed around July. Admission is 300 yen for those in junior high school and above, and 100 yen for elementary-school children. The nearest stop to the second site's viewing platform is Tanbo Art Station on the Konan Railway, a one-minute walk away.
「村が、田んぼに幽霊を描いた。」— konantetsudo.jp — https://thunderhead.news/record/a-village-painted-a-ghost-in-its-rice-paddy.html
“A village painted a ghost in its rice paddy.” — konantetsudo.jp — https://thunderhead.news/en/record/a-village-painted-a-ghost-in-its-rice-paddy.html
- 蚤の市の棚で、ソ連製の人形に5,000ソムの値がついた。On a flea-market shelf, a Soviet-made doll was priced at 5,000 som.
- 集会所の下を、自動車道が通っている。A road runs beneath the village meeting hall.
- 牛牧場の水たまりに、よその大陸の鳥が2羽浮かんでいた。Two birds from another continent were floating in a cattle ranch's pond.
- 兄のプロポーズのために、弟はハート形のスイカを101個育てた。To help his brother propose, a young man grew 101 heart-shaped watermelons.